По поводу " транслита" ещё раз объясняю:1. Первой буквой использовалась "k", а не "к". 2. В чате различимы русская "р" (эр) и английская "p" (пи) (которая и была употреблена). 3. Подозрительно то, что использовалась "B" в верхнем регистре. Можно предположить, что это "b". Наипростейший анализ. И скин мне, пожалуй, скриншот того, как я неправильно замутил. Любопытство мучает.