Да вы что говорите, а слово "Xyu" читается с английского как "ксуаи", да? Очень смешно, когда игроки заведомо осознавая некорректность префикса, все равно его ставят, а потом оправдываются, тем, что читать префикс надо не на русском, а на английском, проект же зарубежный. И без разницы, что это русский транслит, а не английское слово.