Я для кого написал, что "В твоем контексте"? Я писал, что это всегда так что ли? Естественно, слово "down" существует и в вариации "вниз", но мы говорили лишь про наш случай. В этом случае не очень что-то подходит, что он после "ez4" написал "вниз", тем более, давайте уж вспомним, что за "довн" мутят, так как это реально оскорбление. Здесь пацан решил выкрутиться, просто написав это все на английском? Умно, даже очень. Да и когда вас так учительница называет?) Это слово могут говорить, когда, к примеру, хотят указать направление, она или он не будет говорить что-то вроде "You're down's". Такого не существует и в помине.